Vi använder cookies för att ge dig en bättre upplevelse av metromode.se. Genom att använda metromode.se godkänner du detta.

Läs merJag förstår!

Gilla oss på Facebook

gifts

a whole lot of presents

Birthday-presents-Linn-2016

December va! Kan inte vara den enda som känner att äntligen går det här året fort? Så stökigt som det varit får det gärna ticka förbi. Fast fint har det ju såklart varit också. Fyllde år förra veckan t.ex. och satans vad det var amazing. Firade både på min faktiska födelsedag, och hade sen en pangfest.

Något som förvånade mig var att jag fick så otroligt mycket paket! Nu i juletider kan det ju behövas lite presenttips så tänkte att vi kikar.

It’s December. Mental huh? Don’t mind 2016 ending though. It’s been a messy year, but with its highlights. Like my birthday last week! A

s Christmas is approaching and there’s a lot of present buying happening, I figured I’d share some gifts I received.

Aesop-birthday-presents

Fick både body cleanser och body lotion från mitt favvomärke Aesop av Lovisa, Frida, Matilda. Är kär i dom. Mitt bevis på att en är rik är att ha hela badrummet fyllt med Aesop, så lajvar miljonär nu känner jag.

Lovisa, Frida and Matilda got me a body cleanser and body lotion from my fave beauty brand Aesop. Having the bahtroom filled with Aesop might be the ultimate proof of having lots of money, so don’t mind if I do.

Oliver-Bonas

Av mitt jobb fick jag inte bara en otrolig lunch på restaurang och så en tårta gjort helt i godis(!) utan också det här. En spegel, glitterstrumpor och små silverörhängen. Allt från en fantastisk butik som heter Oliver Bonas. Spegeln är i marmor och för fin för att jag borde få äga den.

From work I didn’t just get a great lunch out and a cake made entirely out of sweets. I also got all of this. A marble mirror, sparkly socks and silver earrings. All from the brilliant shop Oliver Bonas. 

Oliver-Bonas-earrings

Närmre bild på silverörhängena. Ändå sjukt att ens arbetskamrater känner en så väl efter bara tre månader?

It’s surreal having colleagues who know you this well after just having worked together for three months??

Glittery-socks

Här ser ni också de turkosa glitterstrumporna från Oliver Bonas, tillsammans med tre till glitterstrumpor jag fick.

Harry-Potter-and-the-cursed-child,-screenplay

Av Sebastian fick manuskriptet till Harry Potter and the Cursed Child plus en himla biljett till Warner Brothers Studios där filmerna spelades in. Det här är ju min nördigaste och bästa sida. Avgudar allt med Harry P och hans värld och har ju t.o.m. en tatuering.

From Seb I got the screenplay for Harry Potter and the Cursed Child and a ticket to visit Warner Brother Studios where the films were shot. I’m the biggest Harry Potter nerd and even have a Harry Potter tattoo, so let’s just say this was right up my alley.

 

how-to-tell-your-story-so-that-the-world-listens-book

Av Olivia och Jared fick jag en glaserad keramikkruka av finaste sort och en bok baserat på en podcast om skrivande. Vill ju helst av allt skriva, vet ni, och i kortet jag fick med det här sa de att de är mina cheerleaders. Ändå knäsvag för hur fina vänner en får ha.

Olivia and Jared got me this gorgeous pot and a book about writing. Both to encourage my favourite hobbies, growing plants and writing stuff. The card that came with was even nicer, them telling me that they’re my cheerleaders in my creative pursuits.

Swedish-food

Så kommer vi till en gigantisk present. Här ser ni nämligen kanske hälften av allt som min syster tog med sig till mig från Sverige. Obeskrivligt hur mycket det betyder för en utlandssvensk. Det är props så att jag ska ha en fin jul nu när jag inte kommer fira med familjen, eller i Sverige för den delen. Julgransljus, ett adventsljus och flera kilo mat. Förutom det i bild fick jag även fyra lussebullar, en påse polarbröd, kaviar, juleskum och ädelost på tub.

Now we get to my sister’s present to me! A gigantic box of Swedish treats. This is just half of it. Can’t even describe how happy this makes somebody living away from your homecountry. Especially since I won’t be celebrating Christmas in Sweden or with anybody from my family. At least now I’ll have some traditions with me.

Quote,-stars-sister

Orkar inte att jag måste bo i en annan stad än Moa. </3

Don’t want to live this far away from Moa. </3

Presenter

Fick även en chocker i rosa sammet som ni ser vid julgransljusen och en så förbannat fin present av Daniel att den måste få ett eget inlägg.

Summa summarum – vänskap går att köpas för pengar. Hehe. Nä. Fast har tydligen mindre emot att bli lite bortskämd, fast att jag egentligen tycker att presenter är onödiga.

Bäst var ju att alla ens kom och spenderade tid med mig, eller ringde för att prata. Finns INGEN bättre present än det. Jo, att köpa det här.

Also got a velvet choker in pink that you can see above, plus an insane gift from Daniel. That one is too good not to get its own post though.

To sum things up, you can buy my friendship. Or not. Let’s just say that even if I think gifts are unnecessary, I don’t mind getting a bit spoiled from time to time either.

The best thing was just that people came to spend time with me, or called to say hi. No present is better than that. Apart from this one though.

 

 

 

 

Linn

Follow my blog on Bloglovin and Instagram

Linn Wibergs webbshop
Dölj
metro mode weekly

Signa upp dig till vårt nyhetsbrev!

Hälsa
Foodjunkie
Man
Niklas Berglind
Lifestyle
Elin Johansson
Lifestyle
Sandra Beijer
Hälsa
Ida Warg
Hälsa
Josefines Yoga
Home
Andrea Brodin
Lifestyle
Vanja Wikström
Lifestyle
Tess Montgomery
Hälsa
Fannie Redman
Lifestyle
Josefin Dahlberg
Mode
Pamela Bellafesta
Lifestyle
Makeup by Lina
Lifestyle
Linn Herbertsson
Home
34 kvadrat
Lifestyle
Henrietta Fromholtz
Mode
Chrystelle Eriksberger
Lifestyle
Dasha Girine
Lifestyle
Sanne Alexandra
Lifestyle
Susanne Barnekow
Hälsa
Träningsglädje
Mode
Petra Tungården
Mode
Fanny Ekstrand
Man
Marcus Schuterman
Man
Viktor Frisk